The difference between spoken and written language.
Most of the differences between spoken and written languages arise from two main sources. Speaking and Writing : Similarities and Differences The first source is situational. When we use written language to communicate, we presume that the person(s) to whom & message is addressed idare absent.In other words, written communication is essentially intended to convey messages to an audience that is absent, so that there is no face to face or direct interaction. Since the personls addressed idare absent, it becomes necessary to be as explicit as possible by completing sentences carefully and precisely. Even in an informal letter like the one in the last ActivitieA3pealung and Writing section, the writer has used sentences (though clipped) and not just the odd word as in conversation.Spoken language on the other hand, presumes the presence of both the speaker and hearer. This makes it possible for them to support the word or phrase they utter by gesture, and be assured by word or look that their hearer has understood the message. In other words, feedback from the hearer is almost immediate. Spoken language, therefore does not necessarily have to contain complete and well formed sentences. This applies particularly to conversation. Also as a result of the difference owing to situation, writing tends to be relatively more permanent than conversation. The second source ofdifference arises from the very nature of the devices used by the two mediums for the transmission of language. The device we use in the written medium comprises marks on the page which combine to form words and meaningful sentences. These orthographic signs are not adequate to represent the various devices we use to transmit language by speech.In other words, marks on the page do not give us any indication of how they are to be pronounced. Numerals in different languages, for example, may be written in the same script and have the same value but are generally pronounced differently in different languages. For example, in French, German and English the numbers on the page are the same, that is, they are written thus - 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, etc. but these numbers do not give us any clue as to how they are pronounced in these languages. Similarly, many languages may use the same letters of the alphabet that is, the same script e.g. English, German, French, Khasi and other tribal languages in the North East.However, these letters may not represent the same sowids in each of these languages, nor do they indicate the way in which the sounds in each language combine to form words and words combine to form longer utterances.In some languages, such as English, there is in fact no one-to+ne correspondence between spelling and sound.In addition to the sound of each language, the rhythm of each language is different.Rhythm and intonation are properties of spoken language alone and cannot be represented by sentences on the page. Another basic difference between spoken language and written language is that their societal functions are quite separate. For example, we can use only the spoken form of a language at interviews, for discussion on radio and television and in the classroom, at conferences, at seminars, for day-to-day interaction at the work place and at home and also for communicating on the telephone. We can use only written language for report writing, for creative writing, for letter writing, for sending FAX, TELEX and E-Mail messages, etc. As a result of the separate functions (apart from the communicative function) that the two mediums have, their form tends to differ in respect of vocabulary. For example, words like get, do can have various meanings in conversational English. In written English on the other hand, each of the uses of these two words has a separate word. The word get can mean receive as in Did you get my letter? and understand in Did you get wbat I said? In written English get can be substituted by receive in the first case and by understand in the second case. We shall discuss these in greater detail in the next Unit where we shall look at the characteristics of spoken language. Similarly the two mediums tend to differ in respect of their structure. Let us look at some 'written' sentenctq with a 'translation' by M.A.K. Halliday (1985:61-62) into a form that would be more likely to occur in speech which is not specially 'colloquial' Written Spoken (a) Investment in a rail facility implies a long-term commitment. @) The growth of attachment between infant and mother signals the first step in the development of a child's capacity to discriminate amongst people. (c) Slavish imitation of models is nowhere implied. If you invest in a rail facility,this implies that you are going to be committed for a long term. When an infant and its mother start to grow attached to each other, this is a sign that the child is beginning to discriminate amongst people It is not implied anywhere that there are models which should be slavishly imitated. Have you noticed the difference between the written and the spoken form of each of the sentences above? . . In sentence (a) there are altogether ten words. Of these, seven, that is, investment, rail facility, implies, long, term, commitment are lexical items and three, that is, in, a and a are grammatical items or structure words. In the likely spoken form of the same sentence, words-invest, rail, facility, implies, committed, long term are lexical items and the remaining thirteen are structure words. . . Similarly, in sentence (b) the 'written' sentence has twelve content words and eleven structure words. The likely spoken form of the sentence has ten content words and sixteen structure words. The 'written' sentence (c) has four content words and three structure words. The likely spoken form of the same sentence has four content words and ten structure words. In all these cases the spoken form makes use of more structure words and fewer content words. The written sentence on the other hand, makes use of a larger number of content words. These contribute to the density with which information is presented in writing. The presence of a larger number of grammatical words in spoken language makes it sparse. In other words, information in written language tends to be more closely packed than in spoken language.
